Prevod od "vas šta" do Češki

Prevodi:

vás co

Kako koristiti "vas šta" u rečenicama:

Ne pitam vas šta mislite o seksu... ni kao oca, ni kao muža, ni kao predsednièkog kandidata, veæ kao struènjaka za Bibliju.
Neptám se vás, co si myslíte o sexu jako otec, manžel, nebo snad kandidát na prezidenta. Jste tu jako odborník na Bibli.
Vi i vaši primitivni noževi i oružje, nauèiæu vas šta stvarno znaèi ubijanje.
Vy a vaše primitivní nože a zbraně. Ukážu vám, co je to skutečné zabíjení.
Pošto vam sredi dokumenta, uputiæe vas šta da radite dalje.
Až vám opatři dokumenty, pošle vás za někým, kdo vám řekne, co dál.
Molim vas... - Šta je rekla? Molim vas, šta se dogodilo?
Mohly byste mi laskavě sdělit, co se tu stalo?
G- dine Renfild, pitaæu Vas šta to radite tamo dole?
Pane Renfielde, ptám se vás co to tam dole děláte?
Èudilo bi vas šta sve mogu uz malu pomoæ...
Budete žasnout, co s trochou pomoci dokážu.
Zaèudilo bi vas šta se u ovoj državi ne nalazi na kartama i šta bi vlada uèinila da tako ostane.
Vy ani nevíte, co všechno není na mapách... a co dělají, aby to tak zůstalo.
Ne razumem vas šta kažete, gospodine predsednièe.
Pane prezidente, nerozumím tomu, co říkáte.
Pitao sam vas šta vi radite danas za ruèak.
Ptal jsem se co děláte na oběd.
A fasada koju ste gradili tako pažljivo... bi se srušila i pokazala svima oko vas... šta vas stvarno pokrece.
A ta fasáda, kterou jste si tak důkladně budovali, se rozpadne a odhalí vaše pravé já a vaše slabosti před zraky ostatních.
Gospodine, okupite zaposlene, molim vas. -Šta se dogaða?
Pane, byl byste tak laskav a shromáždil vaše zaměstnance?
Upozorio sam vas šta æe se desiti ukoliko ne ispunite naše zahteve.
Varoval jsem tě, co se stane, když nevyhovíte našim požadavkům. Požadavkům?!
Zna li iko od vas šta se dešava posle Dana zahvalnosti?
Ví někdo z vás, co se po díkůvzdání děje?
Zanima li vas šta je unutar ovog mesta?
Zajímá vás, co tu je? - Ne.
Pripremite se, nauèiæu vas šta znaèi požuda (lust).
Připravte se. Poučím vás o významu slova "puc".
Pitala sam vas šta æete raditi.
Ptala jsem se vás, co jste dělal.
Ne interesuje vas šta se desilo izmeðu mene i kapetana.
Do toho co se stane mezi mnou a Cpt Schwetje vám kurva vůbec nic není.
Ko god to bio, sinoæ je krenuo na vas. Šta ga spreèava da ponovo pokuša?
Ať po vás šel včera v noci kdokoli, co mu zabrání, aby to nezkusil znovu?
Kad uðe ovde i pita vas šta sam gledala,...možete li da mu pokažete ovaj prsten?
Když sem přijde a zeptá se vás, co jsem si prohlížela, ukážete mu tenhle prsten?
Malo vas šta još uzbuđuje, zar ne, Waltere?
Teď už to nezní tak dobře, co, Waltere?
Recite nam, molim vas, šta se dogaða?
Mohl byste nám říct co se tady děje?
Prvo što bih želila učiniti je proći učionicom i pitati vas šta biste svi voljeli biti kada odrastete.
Dnes bych jako první věc ráda všechny obešla a každého se zeptala, čím chce být, až vyroste.
Ako bih kršio pravila zbog vas, šta mislite, koliko njih æe doæi da moli za svoje sinove?
Kdybych kvůli vám porušil předpisy, kolik dalších lidí by sem asi přišlo orodovat za své syny?
Ovo je stiglo za vas, šta god da je to.
Tohle, ať už je to cokoli, ti právě přišlo.
Voleo bih da mogu opisati za vas šta je ovo.
Přeju si, abych vám mohl popsat co to je.
Pitao sam vas šta je u knjizi a vi ste rekli: reèi, reèi,
Zeptal jsem se vás, co se v té knize píše. A vy jste řekl: "Slova."
I pitam vas, šta ste vi uradili?
A já se tedy musím zeptat: Co jste vy kdy udělala?
Znaèi, pošto ih uhvatite, ne zanima vas šta se dalje dogaða.
Aha, chápu. Jakmile je jednou zaháčkujete, už vás absolutně nezajímá, co se s nimi děje dál?
Ako Simor Derst ima nekoliko stotina miliona, zanima vas šta misli o nestanku snahe.
Pokud má Seymour Durst cenu pár stovek milionů dolarů, chcete zjistit, co si myslí o tom, že se jeho snacha pohřešuje.
Pitao sam vas šta se dogodilo kod tog zida.
Ptal jsem se vás, co se stalo tam u zdi.
Nauèili smo vas šta treba za brz povratak, a niko to nije primenio.
Ráno jsme vás naučili vše potřebné k rychlému návratu a nikdo to nepoužil.
Zna li iko od vas šta je ovo?
Ví někdo z vás, proč jsme tady?
Pitam vas, šta se desilo prevođenju?
Ptám se vás, co se stalo s překládáním?
I onda, pitam vas, šta vi imate od toga?
A tak se ptám co si z toho vezmete?
Njemu ćeš kazati i metnućeš ove reči u usta njegova, i ja ću biti s tvojim ustima i s njegovim ustima, i učiću vas šta ćete činiti.
Ty mluviti budeš k němu, a vložíš slova v ústa jeho; a já budu v ústech tvých a v ústech jeho, a naučím vás, co byste měli činiti.
Eda li vas šta zakidoh preko koga od onih koje slah k vama?
Zdali skrze někoho z těch, kteréž jsem poslal k vám, obloupil jsem vás?
4.3877129554749s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?